Translation of "la pagherai" in English


How to use "la pagherai" in sentences:

La pagherai per quello che hai fatto.
You are gonna go down for what we've done.
Questa volta la pagherai piuttosto cara.
You won't disobey any more orders in my company, Prewitt.
Ti avevo detto di sparire, adesso la pagherai una volta per tutte.
You were warned to get out of town. - Now I'm gonna make you pay once and for all.
Ma non tirare troppo la corda... o prima o poi la pagherai.
But you better just hope I don't get riled enough... to start dogging you when this is over.
La pagherai per tutte le vite che hai buttato via per 'sta merda. stronzo.
I want you to pay for every life you've wasted on this shit, motherfucker!
Hai fatto 300 dollari di danni alla mia macchina, brutto figlio di puttana, e ora la pagherai cara.
You caused 300 bucks damage to my car, you son of a bitch. And I'm going to take it out of your ass.
Me la pagherai se mi fai fare tardi!
I'm gonna get you if you make me late!
Non li sottovalutare. O la pagherai cara.
If you underestimate them, it'll cost you dearly.
Brutto bastardo, la pagherai per quello.
Dumb bastard, you'll pay for that.
Non so ancora come o quando, ma me la pagherai cara.
I don't know how, I don't know when, but I will ruin you.
Ma ti assicuro che la pagherai.
But be assured, you will pay the price.
"Senza faccia", se osi toccare quella ragazza, la pagherai!
No Face, hurt her and you'll get it from me!
Fammi arrivare primo o me la pagherai.
Get me there first, or there'll be the devil to pay.
E ora la pagherai per questo.
I put a bullet in your chest.
L'hai uccisa tu... e la pagherai.
You Killed Her, And You're Going Down.
"Harrison, se tu non", maiuscolo, "mi presti attenzione finirà che", maiuscolo, "la pagherai.
"Harrison, if you don't, " capital, "pay attention to me you're going to, " capital, "pay the price.
Da una parte, "Faresti bene a smetterla subito, o la pagherai cara"?
On the one hand, "take care to stop this now, Or you will pay"?
Sono un'orfano che ha bisogno di un'operazione, e tu me la pagherai, perché sei ricco.
I'M AN ORPHAN WHO NEEDS SURGERY, AND YOU'RE PAYING FOR IT, 'CAUSE YOU'RE RICH.
La pagherai per questo quando sarai qui l'anno prossimo.
You'll pay for this when you get here.
E non farmi passare per uno dei tuoi ragazzi effemminati, o la pagherai cara.
And don't figure me as one of your sissy boys, it's gonna pay out for you.
La pagherai per questo, Jenny Humphrey.
You're gonna pay for this, Jenny Humphrey.
Mi dira' qualsiasi cosa tu la pagherai per dirmi.
She'll tell me whatever you pay her to tell me.
Se trovo casino su questo pavimento, il mio pavimento... me la pagherai.
If I find a mess on this floor, my floor, you're gonna hear about it.
L'hai picchiato come fosse un cane e la pagherai cara.
You beat him like a dog and you will answer for that.
Ti incolpo della morte di Jai e la pagherai: un figlio per un figlio.
I blame you for Jai's death, and you're going to pay, a son for a son.
"Produci e consegnami i prodotti o la pagherai!"
Produce and deliver my product, or you'll pay!"
Leon... uno di questi giorni la pagherai cara.
Leon, one day you're gonna get yours.
So che un demone schifoso si sta pavoneggiando nel suo involucro di carne, e fidati... la pagherai per questo.
I know you have some freaking demon parading around in his meatsuit, and trust me, you are gonna pay for that.
Gli ho raccontato tutto e ora la pagherai.
I've told them everything and now you're gonna pay.
Ma quando sara' completato, ti giuro... che la pagherai.
But when it is done, I swear to you, you will pay.
Non mi interessa quanti serpenti assumi, la pagherai.
I don't care how many snakes you hire.
La pagherai per questo, amore mio.
You're going to have to pay for that, my love.
La pagherai cara per cio' che hai fatto... e io saliro' per prima al banco dei testimoni per assicurarmene.
You will pay dearly for what you've done, and I will be the first on the stand to testify to it.
La pagherai per quello che hai fatto a quei poliziotti, hai capito?
You're gonna pay for what you did to those officers, all right?
Se lo stai nascondendo, la pagherai cara.
If we find out you've been hiding him, there'll be hell to pay.
Meglio non fare questo errore di nuovo o la pagherai davvero.
Better not make that mistake again or you'll pay for real.
La pagherai per tutte le sue sofferenze!
I will make you pay for her suffering.
E sarai tu che ce la pagherai.
And you are gonna pay for it.
Me la pagherai cara per questo.
I'm gonna get you real bad for this.
E per come la vedo io, la pagherai in anticipo.
And on my watch, you fucking pay up front.
La pagherai per avermi mentito, Megan!
He's coming. You're gonna pay for having lied to me, Megan!
Ma mi hai tradito, e la pagherai per questo.
You have betrayed us, and before... you will pay.
Tu hai fatto questo... e tu la pagherai.
You did this, and you're going to pay.
Feriscila di nuovo, e ti giuro che la pagherai.
Hurt her again, and I swear, you will pay.
2.8858921527863s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?